Остров собак (Isle of Dogs)
Рецензия на фильм

Некоторые фильмы не требуют больших рецензий. Иногда достаточно написать буквально три слова, и про кино будет понятно абсолютно всё.
И в случае «Острова собак» – вот они, эти три слова:
ТИПИЧНЫЙ УЭС АНДЕРСОН.
На этом обзор можно и закончить.
Ну а если так получилось, что вы не знаете, кто такой Уэс Андерсон, то милости прошу читать дальше. Но знайте – за подобное незнание вас нужно обрить, раздеть и прогнать кнутами по Королевской гавани, выкрикивая в спину слово «Позор!»
Окончательное решение собачьего вопроса

Уэс Андерсон на сегодня – режиссёр с моментально узнаваемым почерком. Его кино можно выделить из тысячи неизвестных фильмов за пять минут просмотра. Эстетические и композиционные решения Андерсона не спутаешь ни с чем – он действительно талантливый визионер и мастер стиля, нашедший свою уникальную манеру съёмки. Возможно, когда-нибудь она надоест зрителям и критикам, как надоела манера Тима Бёртона, но, судя по восторженному приёму «Острова собак», это время ещё не настало.
Однако столь отточенный режиссёрский стиль несёт в себе один скрытый подвох – если вам нравится, как снимает Андерсон, то вы проглотите фильм не подавившись, даже если он будет немного суховат. Верно и обратное – если сам стиль Уэса вам поперёк горла, то вы рискуете возненавидеть целую плеяду классных картин, просто потому, что они странновато сняты. В общем, фильмы Андерсона – они целиком про форму. И про особое настроение, которое идёт с этой формой в комплекте.
А что же насчет содержания? В случае «Острова собак» оно как минимум… обсуждаемое. Я не хочу сказать, что кино глупое, или что-то в этом роде, тем не менее о нём можно и нужно говорить, а не кричать «Шедевр!»

Итак, что же такое «Остров собак»?
Ну, это кукольный мультфильм. Причем мультфильм довольно странный – натуралистично-сказочный, не предназначенный для детей, и так сильно заквашенный на японской культуре, что она местами кажется клюквой и издевательством.
Вообще, «Остров собак» довольно сложен для восприятия – чисто в силу своей эклектичности. Слишком уж много в нём несочетаемых явлений (это вообще фишка Андерсона) – грязь сочетается с красотой, духовное с телесным, смешное со страшным, а сказочное – с циничным. И в результате в «детском» мультике про говорящих собачек появляются отгрызенные уши, черви в гниющей еде, собачий каннибализм, выбитые глаза, трансплантация почек у кукольных персонажей и отчетливый привкус геноцида. При этом опять же – столь реалистичные темы и моменты сочетаются с типично-сказочной условностью и наивностью. Как если бы в «Колобке» лиса съела главного героя в натуралистичной манере – с капающей изо рта кровью и хрустом костей.
Всё это взрывает мозг.
Кроме того «Остров собак» сложно воспринимать ещё и потому, что в нём не переведены реплики на японском – мы понимаем лишь английскую речь да коммуникацию собак. А когда Андерсон всё-таки снисходит до перевода японского, то делает он это в контексте самого мультфильма, через персонажей-переводчиков. Всё это крайне странно, и к этому нужно просто привыкнуть.

Теперь по недостаткам.
Лично мне не очень понравилось слишком уж вольное обращение Андерсона с персонажами и сюжетными линиями. Казалось бы - это сказка, какие могут быть претензии? Тем не менее чувствуется некоторая небрежность. Сперва нам заявляют пятёрку друзей, которые вроде как и должны стать главными героями. И в первую половину мультика это действительно так, но в определенный момент четверо из пяти псов просто уходят на задний план – им не дают реплик, их характеры не раскрывают, и даже в концовке на них выделяют пару секунд. Это как-то… неправильно. Зачем их вообще нужно было вводить? Что изменится в сюжете, если оставить одного Шефа?
Или любовная линия – опять же, подружка Шефа (которую озвучивает Скарлетт Йоханссон, к слову) никак не участвует в сюжете. Она просто появляется в паре сцен, чтобы обозначить своё присутствие, выступая эдакой ходячей мотивацией для пары героев. Это выглядит чистой условностью. Вроде как Андерсон понимал, что нужна любовная линия, вот он её и придумал, не запариваясь с увязыванием романтики и основной истории.
Это мелочи, конечно, но раньше у Андерсона было всё в порядке с такими мелочами – и в каком-нибудь «Будапеште» подобных вопросов не возникало. Даже наоборот – насколько круто там были переплетены главные и второстепенные сюжеты!
В «Острове собак» подобной филигранности нет.

Но в целом я признаю, что мультик получился не совсем «моим» (по многим причинам) и поэтому зашел тяжелее, чем другие фильмы Андерсона. Однако отдаю режиссёру должное – он всё равно снял отличное кино, безумно профессиональное и стилистически выверенное. Уэс доказал, что он самый крутой режиссёр из всех Андерсонов, и самый роскошный сказочник, после своего почти-однофамильца Ганса Христиана.
И пускай лично я вряд ли буду пересматривать этот мульт, но не отметить его высочайшее качество было бы ошибкой.
Рецензент: Мейн Хаус

Смотри также:
Добавить комментарий
Мейн Хаус отвечает:
Если и будет обзор на Линча, то только на «Кроликов». Давно руки не доходят как следует покопаться в этом произведении :) Но если анализ успехом не увенчается, то и обзора не будет.
[Ответить]
InHeavenEverythingIsFine отвечает:
Вообще на «Кроликов» уже есть подробный разбор, где-то на просторах сети, в чьем-то ЖЖ. Как и на «Шоссе в никуда».
А вообще было бы очень интересно и «Dumbland» и «Внутреннюю империю» – особенно последний.
[Ответить]
Мейн Хаус отвечает:
Мне разбора не встречалось, ни на русском, ни не английском, хотя я по всякому искал. На кинопоиске, помню, один парень писал, что расшифровал фильм, но полной версии так и не выложил, только намёки :)
Если есть ссылка – с удовольствием почитаю.
[Ответить]
InHeavenEverythingIsFine отвечает:
На кинопоиске есть мини-анализ, в котором автор предлагает расшифровывать фильм основываясь на идее, что фразы из одной части, могут отвечать на фразы из другой. Впрочем, судя по всему вы с ним уже знакомы, но тем не менее:
—
На всякий случай – мегаподробный анализ «Внутренней империи», правда на английском:
И еще один:
И один на русском:
—
«Шоссе в никуда»:
И еще один:
—
«Dumbland»:
[Ответить]
Мейн Хаус отвечает:
Благодарю. Интересный анализ «Кроликов», но мне кажется несколько поверхностный. Впрочем, не факт, что я напишу лучше :)
[Ответить]